La Bibliothèque nationale de France présente – « La Vague » Le 14 mars 2015

La Vague BnFD’après un roman de Richard Collasse « L’océan dans la rizière »
Traduction Yuriko Matsumoto

Date : Le 14 mars 2015
Conférence de l’auteur à 16h30 au petit auditorium de BnF
Représentation à 17h30 au grand auditorium de BnF

Lieu : Bibliothèque nationale de France
Quai François Mauriac, 75013 Paris

Organisateur : Bibliothèque nationale de France
Production : Théâtre de femmes Franco-Japonais Séraph
Coproduction : Association JAPONAIDE

Nous diffuserons durant l’événement à la BNF deux documentaires au sujet du tremblement de terre qui a eu lieu au Japon en mars 2011. Ces documentaires ont été réalisés par Nippon News Network (NNN)
« Gozareyanae » : Shigemi Saito
« Aozora Ouendan » : Hiromasa Sasaki

Entrée libre, don à volonté
Vos dons seront reversés à l’orchestre des enfants de jazz « The Swing Dolphins * » de Kesennuma à Tohoku.

BnF   Théâtre de femmes Franco-Japonais Séraph   JAPONAIDE

réservation uniquement pour la représentation
RESERVEZ MAINTENANT


[Synopsis]

Le 11 mars 2011 « La Vague »

Sosuké a tout perdu sa famille, son premier amour, son pays natal à cause de la vague… Si on n’a plus de passé, a-t-on encore un « avenir »? Que reste-t-il des liens entre les hommes? Les fondations sur lesquelles est adossé Demain, tout ce qui a été construit jusqu’à hier. Tout a disparu soudainement… Le Passé… évanoui, les personnes aimées… disparues, l’avenir… sans perspective.
Que faire?… Que penser?… Comment vivre?…

La pièce « La Vague » nous fut évidemment dictée par les circonstances, à savoir la catastrophe provoquée par le tsunami qui ravagea le Tohoku en 2011. Nous avons souhaité, à travers cette pièce, mettre en relief la beauté de l’humanité, les liens qui naissent spontanément face à un désastre et l’importance de la solidarité entre les individus. Il nous a paru crucial de signifier que ce genre de catastrophe, d’une ampleur considérable et qui laissera de profondes blessures, ne doit jamais être oubliée. Ce projet a bénéficié de la solidarité de nombreuses personnes et repose en particulier sur le travail de bénévoles.

[Biographie : Richard Collasse]

Né en 1953 en France, il a passé son enfance au Maroc. Il est diplômé en langues orientales dans une université parisienne et « Advanced senior management Program » de L’université de Harvard. En 1975, il est en poste à l ‘ambassade de France au Japon, puis à partir de 1985, il travaille chez Chanel K.K.. Depuis 1995, il est le PDG de Chanel K.K. au Japon, ou il vit depuis plus de trente ans. Il est l’auteur de quatre romans, ”La Trace » (2007, Seuil / 2006, Shueisha), « Saya » (2009, Seuil / 2011, Poplar), “Les Voyageurs ne meurent jamais » (2011, Shueisha), « L’Océan dans la rizière » (2012, Seuil / Shueisha) et un essai (avec Shan Sa) « Rendez-vous à 4 heures à Tôkyô? » (2007, Poplar). En 2010, il a reçu du « Prix Culture et Bibliothèques pour Tous » pour « Saya »

[The Swing Dolphins]

« The Swing Dolphins » a été créé en 1993. Cet orchestre de jazz est composé d’enfants de 10 à 15 ans qui habitent le quartier de Kesennuma.
Avant le séisme, les Swing Dolphins étaient d’importants acteurs culturels et représentants de cet endroit isolé. L’orchestre a repris ses activités tout de suite après le passage du tsunami. Le lieu de pratique habituel a été détruit et les répétitions se font les dimanches après-midi dans l’école. Il est donc difficile d’attirer de nouveaux musiciens. Chaque année, « The Swing Dolphins » a pour objectif de participer au Festival de jazz de Sendaï. Les frais de déplacements sont élevés et il est parfois compliqué d’y prendre part. Vos dons seront utilisés pour développement de l’orchestre.


  • Cast

    Sousuké : Mié Tanaka
    Kenzo : Yuko Masuki
    Yutaka ; une Bénévole : Yukiko Nagashima
    Renzo ; une Capitaine des Forces d’Autodéfense : Yuniko –Gekidan Chojugiga
    Une Policière ; la Fille de la vieille femme ; une Majorette : Kié Kawagishi
    La Mère ; une Étudiante : Hiroko
    Une Majorette ; la Vieille femme : Miyuki Koshimizu , Mamiko Mitsunaga
    Le Principal du lycée : Seiko Kirkham
    Grand-Mère Kiku ; Aoï : Sayori Okada

    Chant : Yukiko Nagashima, Risa Seike
    Piano (Épilogue) : Léa Lacze Tanaka
    Voix off : Saé Wasa, François Marie Luciani,
    Vanina Luciani, Anne Dominique Boulle

    Saxophone : Maï Okuno
    Trompette : Yuka Yamazaki

    Mise en scène, Chorégraphie, Scénario : Sayori Okada
    Assistante mise en scène : Hiroko Inoué
    Traduction (partie « Le camp de refugies ») : Vanina Luciani
    Régisseur général : Lika Kato
    Costume : Minako Halberda
    Musique d’entrée publique : Hideaki Takahashi – deep frame

    Photos : Richard Collasse

  • Remerciements, dans l’ordre alphabétique

    Jun Anazawa
    Makoto Araki
    Kevin Berthon
    Jean-Louis Coulombel
    Claude Fenioux
    Christian Fleury
    Akiko Grand
    Manuel Henry
    Mikako Izuma-Loutre
    Keïji Kamijo (Franck Provost Japan)
    Ipeï Kikuta (Syueïsha)
    Rigue Kitakami
    Le My Lan. Miho Matsumoto
    Hidemasa Mitsuyama (Restaurent Ogura)
    Tomoko Murakami (Ville de Kesennuma)
    Eric Naud
    Asami Nishimura
    Miki Okubo
    Yoriko Saïto
    Michiko Shutto
    Akihiko Sugawara (Otokoyama Honten CO.,LTD)
    Sawaka Sumida
    François Veit
    Chikako Yoshida

    Ambassade du Japon en France

    Association :
    Art Levant
    Cooleurasia
    Espace Bertin Poirée – Tenri
    Espace Hattori
    Milai
    Paris Komatchi
    Paris-Mix
    Suzukage no kai
    Val d’Europe Japon
    Yutaka France

    Nippon News Network (NNN)
    Ovni
    Zoom Japon

    Habitants de Kesennuma